Skip to main content

Posts

Should interpreters discuss and share their pre-assignment research?

I think that interpreters should have the opportunity to discuss and share their pre-assignment research, lessons learned, etc., regarding assignments that may be similar. For example, if someone is interpreting a play in California, and then a different interpreting team will be interpreting the same play in New York, they could share their resources, experiences, and lessons learned. This could ensure quality standards and develop a body of working knowledge within the interpreting field. Although I am unaware of any repository or place where interpreters can share their resources, experiences, and lessons learned broadly, this idea could be developed into an online forum where all interpreters could submit their research and resources for others to use. In addition to this forum being used by interpreters as a means of sharing resources, it could also be used as a way for companies or organizations to post jobs for other interpreters worldwide or even just in their local area. Thi...
Recent posts

Social Media Shift

Social media has created a significant shift in the way people are communicating and sharing ideas online. Personal relationships and identities are forever etched in each electronic keystroke that we take. Ideas and political movements that are sparked online can take off like wildfire through millions of online forums, RSS feeds, blogs, Facebook posts, and twitter feed. Assignment confidentiality and ethics can be breached innocently in only a few seconds and create a major ethical dilemma that lasts a lifetime. Your smartphone may post a specific assignment location, or someone may take a picture in a public venue while you are interpreting and post it on Facebook. Posts that were once thought harmless or innocent can cost a job or online reputation as more and more stakeholders, employers, consumers, and colleagues are using it to connect with others in the field. The whole notion of confidentiality and ethics are evolving with the advent of this new technology. Social media is al...

Joh Announcement: Interpreter Services Consultant

JOB CLASS TITLE: Interpreter Services Consultant POSITION NUMBER: 60043255 DEPARTMENT: Dept of Health and Human Services SALARY RANGE: $35,337.00 - $56,330.00 Annually SALARY GRADE / SALARY GRADE EQUIVALENT: 68 COMPETENCY LEVEL: Not Applicable APPOINTMENT TYPE: Permanent Full-Time WORK LOCATION: Mecklenburg County OPENING DATE: 03/09/12 CLOSING DATE: 03/22/12 5:00 PM Eastern Time DESCRIPTION OF WORK: This position provides communication access (ASL interpreting and coordination) for the staff and customers of the Charlotte Regional Center. Additionally, this staff will identify developmental needs of area interpreters: coordinate and/or provide trainings and skills development; provide information on legal compliance related to interpreting including the ADA, EIPA and NC Licensure Law; develop local interpreter resources and serve as Charlotte Resource Center’s Representative in local interpreter meetings. Travel will include coverage of the region’s 10...

Employment opportunity at the DSDHH Administrative Office in Raleigh

Hello. Just passing on an employment opportunity at the DSDHH Administrative Office in Raleigh. This is the position Pat Stivland had been in for the last several years. (Pat is now the Deaf & Deaf-Blind Services Manager.) Please pass this on to anyone who may be interested. More details and an application can be found at http://www.osp.state.nc.us/jobs/ (click the orange “Search Jobs” and then in the search field type “communication access manager”) Job Class Title:Community Development Specialist I Working Title:Communication Access Manager Position Number: 60043280 Department:Dept of Health and Human Services Salary Range:$38,174.00 - $61,632.00 Annually Salary Grade / Salary Grade Equivalent: 70 Competency Level: Not Applicable Appointment Type:Permanent Full-Time Pos. Location:Wake County, North Carolina Opening Date:Mon. 02/27/12 Closing Date/Time:Wed. 03/07/12 5:00 PM Eastern Time

UNCG features an ASL Film called the "Versa Effect."

UNCG features an ASL film called "Versa Effect." It will be shown at UNCG-School of Education Building 1300 Spring Garden Street Greensboro, NC on Saturday March 17, 2012 at 2 pm. The tickets are $11 each and the money will go to NC Black Deaf Advocates. Please share it with anyone who will be interested. Contact Joseph Hill at jchill3@uncg.edu or VP 240-724-6670. You can also buy the DVD! :c)

Cool new site!!

http://limpingchicken.com/ The Limping Chicken, a brand-new website offering news, features and opinion on deaf issues and culture in the UK! As well as producing its own content, The Limping Chicken will help you find the most interesting, informative and thought-provoking deaf blogs, news and entertainment on the web. This site is deaf-produced and editorially independent. To find out more about us, click here. The Limping Chicken is edited by partially-deaf journalist and scriptwriter Charlie Swinbourne.